史威登堡神学著作
3604.创世记27:41-45.以扫因他父亲给雅各祝的福就恨雅各;以扫心里说,为我父亲居丧的日子近了,我要杀我的兄弟雅各。有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说,看哪,对于你,你哥哥以扫要杀你安慰他自己。现在,我儿,你要听从我的声音,起来,逃往哈兰我哥哥拉班那里去。同他待些日子,直等你哥哥的怒火消了。等你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带来。我为什么一日丧你们两个呢?
“以扫因他父亲给雅各祝的福就恨雅各”表示属世良善厌恶真理的颠倒结合;“以扫心里说”表示思考;“为我父亲居丧的日子近了,我要杀我的兄弟雅各”表示颠倒,以及除去真理那源于自己的生命;“有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加”表示主从神性真理获得的对那时属世良善的倾向或意图的感知;“她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说”表示对真理的情感从经由神性真理而来的流注洞察的状态;“看哪,对于你,你哥哥以扫要杀你安慰他自己”表示将状态颠倒过来,并除去真理那源于自己的生命的意图;“现在,我儿,你要听从我的声音,起来”表示延迟或等待;“逃往哈兰我哥哥拉班那里去”表示朝对外在良善或肉体良善的情感的方向;“同他待些日子”表示随后的事;“直等你哥哥的怒火消了”表示直到状态改变了,或转过来了;“等你哥哥向你消了怒气”表示对属世良善来说,下一个状态,或状态的随后阶段;“忘了你向他所作的事”表示因延迟或等待而变得习惯;“我便打发人去把你从那里带来”表示那时目的就达到了;“我为什么一日丧你们两个呢”表示否则,就不会有结合。
1876.出现在圣言中的人名、国名或城名,就像人类语言的词语一样,在它们上升到的第一道门槛处就消失不见了;因为这些名字是世俗、肉体和物质的;进入来世的灵魂会逐渐脱去这些东西,而那些进入天堂的人则完全脱去它们。天使甚至不保留关于任何人及其名字的丝毫概念,他们不再知道亚伯兰、以撒或雅各是什么。相反,他们会从这些人物在圣言中所代表和表示的事物中为自己形成一个概念。名字和词语对他们来说,就像灰尘或鳞片,在进入天堂时就脱落了。由此清楚可知,在圣言中,名字只表示真实事物。我曾与天使多次谈论这些问题,他们也充分教导了我真理。当灵人们彼此交谈时,他们用的不是词语,而是观念,就是世人无言思考时所用的那种。因此,他们的语言是所有语言的通用语言。但当他们与世人交谈时,他们的言语就会落入这个人的语言的词语中,如前所述(1635, 1637, 1639节)。
与灵人们讨论这个问题时,我得以说,他们在彼此交谈时,甚至无法说出一个人类语言的词语,更不用说任何名字了。其中一些灵人闻言感到惊讶,于是就离开并试图这样做,但回来后声称,他们不能念出这些词,因为它们太粗糙、太物质化了,以至于在他们的气场之下。事实上,这些词是从身体器官清晰发出的空气的声音中形成的,或通过进入循着一条内在途径通向听觉器官的这些身体器官的一种流注而形成的。由此也清楚可知,出现在圣言中的任何词语的任何部分都无法传给灵人,更不用说天使灵了,天使灵的语言更普遍、通用(1642节)。它最不能传给天使(1643节);对天使来说,灵人所拥有的最初观念丝毫不会保留;相反,天使拥有属灵真理和属天良善。这些真理和良善在其最小形式上以一种无法形容的方式变化。这些形式以一种和谐的顺序与代表的最初源头联结并联系在一起。相爱的幸福使得这些代表极其甜美,而甜美又使得它们成为幸福,因为它们的源头因来自主的生命而具有活力。
目录章节
目录章节
目录章节